"LE RETOUR D'ULYSSE DANS SA PATRIE" DANS LA PEINTURE DE VICTOR NIZOVTSEV
"LE RETOUR D'ULYSSE DANS SA PATRIE" DANS LA PEINTURE DE VICTOR NIZOVTSEV
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Ou comme cestuy-là qui conquit la toison,
Et puis est retourné, plein d’usage et raison,
Vivre entre ses parents le reste de son âge !
Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village
Fumer la cheminée, et en quelle saison
Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,
Qui m’est une province, et beaucoup davantage ?
Plus me plaît le séjour qu’ont bâti mes aïeux,
Que des palais Romains le front audacieux,
Plus que le marbre dur me plaît l’ardoise fine :
Plus mon Loire gaulois, que le Tibre latin,
Plus mon petit Liré, que le mont Palatin,
Et plus que l’air marin la doulceur angevine.
Joachim Du Bellay
Heureux qui comme Ulysse est un sonnet écrit par Joachim du Bellay entre 1553 et 1557 à Rome. Il est le 31e sonnet du recueil Les Regrets publié en janvier 1558 par l'éditeur parisien Fédéric Morel l'Ancien. Le texte exprime les regrets de Du Bellay par rapport à Rome, qui était censée être une ville sainte, mais qui se révéla une déception pour Du Bellay.
QUE NOUS DIT LA MYTHOLOGIE GRECQUE ?
Dans la mythologie grecque, Calypso (en grec ancien : Καλυψώ / Kalypsṓ, « celle qui cèle, enveloppe ») est une nymphe de la mer, ayant, par amour, retenu auprès d'elle Ulysse, pendant sept des dix années de son retour de Troie à Ithaque.
Calypso est considérée comme la reine de l'île mythique d'Ogygie, où elle vit entourée d'autres nymphes.
Dans l’Odyssée, elle recueille Ulysse après son naufrage et tombe éperdument amoureuse de lui. Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité et la jeunesse éternelle s'il consent à rester près d'elle.
Ulysse refuse les avances de Calypso, et pleure chaque jour afin de retrouver sa famille qu'il aime par dessus tout.
Zeus prend pitié de ce que lui dit sa chère fille Athéna et envoie Hermès son fils lui donner l'ordre de relâcher Ulysse.
Calypso le laisse partir et achever son retour. Il aura donc été retenu par la présence de Calypso deux fois plus longtemps que par l'ensemble des autres obstacles placés sur sa route par Poséidon.
POURQUOI L'ODYSSÉE D'HOMERE EST LE PREMIER ROMAN MODERNE ?
L'Odyssée a influencé la littérature moderne par sa structure narrative et les thèmes et personnages qui y sont présentés . L'Odyssée est l'une des références de la littérature moderne lorsqu'il s'agit d'étudier l'efficacité de la structure narrative pour décrire la complexité des personnages d'une histoire.
L'Odyssée est l'histoire d'un voyage, d'une aventure et d'un retour au pays du héros – un mythe des mythes. Deux questions centrales se posent : que signifie avoir un chez-soi ? Si vous n'êtes pas chez vous, qui êtes-vous ? L'Odyssée offre encore aujourd'hui une manière puissante de penser le monde .
L'Odyssée se rapporte à l'époque moderne parce qu'elle contient des exemples de nombreuses situations modernes et parce qu'elle modélise des vertus modernes telles que la loyauté et l'acceptation des conséquences .
L'ALLÉGORIE MODERNE DU ROMAN "ULYSSE"
DE JAMES JOYCE
L'action d'Ulysse se passe en un jour, à Dublin, en 1904. Le personnage d'Ulysse est un petit employé juif, Leopold Bloom ; Stephen Dedalus, jeune Irlandais poète, est Télémaque ; Marion, femme de Bloom et qui le trompe, est Pénélope. Rien n'arrive d'extraordinaire au cours de cette journée. Bloom et Dedalus errent dans la ville, vaquant à leurs affaires, et se retrouvent le soir dans un bordel.
Chaque épisode correspond à un épisode de L'Odyssée. Mais la parodie débouche sur une mise en cause du monde moderne à une époque de muflisme. Joyce exprime l'universel par le particulier. Bloom, Dedalus, Marion sont des archétypes. Toute la vie, la naissance et la mort, la recherche du père (Dedalus est aussi Hamlet), celle du fils (Bloom a perdu un fils jeune), toute l'histoire sont contenues en un seul jour. C'est à Rabelais, à Swift que l'on peut comparer l'art de Joyce qui a écrit, dans Ulysse, la grande œuvre épique et satirique de notre temps.
BIOGRAPHIE DU PEINTRE VICTOR NIZOVTSEV
Né en 1965 dans l’ex-Union soviétique, Victor a commencé très jeune à étudier l’art. Il a poursuivi ses études d’art à la prestigieuse Université des Arts Vera Muhina à Saint-Pétersbourg, en Russie.
En 1997, Victor a déménagé aux États-Unis et réside actuellement dans la région de Washington, DC. Maître de l'huile sur toile, Victor donne vie à un monde fantastique et magique de sirènes, d'arlequins, d'anges, de personnages folkloriques et de personnages de livres de contes reconnus et célébrés dans le monde entier.
UNE MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
"LE RETOUR D'ULYSSE DANS SA PATRIE"
Il ritorno d'Ulisse in patria (SV 325, Le Retour d'Ulysse dans sa patrie en français) est un opéra - dramma per musica - en un prologue et trois actes de Claudio Monteverdi, sur un livret en italien de Giacomo Badoaro, basé sur la fin de l'Odyssée d'Homère. Il fut créé peut-être au Teatro SS. Giovanni e Paolo, ou peut-être au Teatro San Cassiano, à Venise en février 1640.
https://youtu.be/jqCgcUDeZbw?si=FI19bRuCc9o9d3tu
Premier opéra de Claudio Monteverdi pour Venise, Il ritorno d'Ulisse in patria est créé avec beaucoup de succès. Il est donné à Venise dix fois puis est repris au Teatro Castrovillani de Bologne et, en 1641, est redonné à Venise. À Bologne, et probablement à Venise, les chanteurs sont Giulia Paolelli en Pénélope, Maddalena Manelli en Minerve et Francesco Manelli en Ulysse.
L'attribution de cette œuvre a été sérieusement mise en doute, bien que l'attribution à Monteverdi tienne encore. Les livrets diffèrent de manière significative de la partition, bien que Monteverdi soit connu pour être un éditeur très actif des textes sur lesquels il travaillait.
UNE REDÉCOUVERTE TARDIVE
La première résurrection moderne revient à Vincent d'Indy à Paris en 1925. De nombreux compositeurs de XXe siècle ont édité ou « traduit » l'œuvre pour la jouer, parmi eux Luigi Dallapiccola et Hans Werner Henze. Finalement, l'opéra entre dans le répertoire en 1971 avec des représentations à Vienne et à Glyndebourne, et une édition par Nikolaus Harnoncourt, suivie d'un enregistrement.
ARGUMENT DE L'OPÉRA
La guerre de Troie est terminée depuis dix ans. Les rois grecs en sont revenus victorieux. Seule Pénélope, épouse d'Ulysse, roi d'Ithaque, attend toujours le retour de son époux, qui effectue malgré lui un très long périple en Méditerranée. Elle lui reste fidèle et repousse les avances des prétendants au trône. Aidé par Minerve, Ulysse entre finalement au palais, déguisé en mendiant. Un concours de tir à l'arc est organisé, Ulysse retrouve son arc et tue les prétendants. Il se fait reconnaître et tout finit bien.
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre
Commentaires
Enregistrer un commentaire