Jean-Honoré FRAGONARD (1732-1806) AU PLAISIR D'AIMER
LE VERROU
de Jean-Honoré FRAGONARD
(1732-1806)
AU PLAISIR D'AIMER
Moment délicieux de deux cœurs qui s'unissent,
Amour partagé pour le meilleur et le pire,
Radieux espoirs d'un foyer qui se tisse,
Interminables échanges de mots doux, de soupirs ;
Anneaux scellant un bonheur infini,
Goutte pure de rosée qui fait fleurir vos âges,
Et mûrir votre amour en un superbe fruit :
Deux âmes qui frissonnent, c'est cela le mariage.
André Noiret
« Il peignit pour le marquis de Véri un tableau dans la manière de Rembrandt, représentant L’Adoration des bergers, et comme l’amateur lui en demandait un second pour servir de pendant au premier, l’artiste, croyant faire preuve de génie, par un contraste bizarre, lui fit un tableau libre et rempli de passion connu sous le nom du Verrou. »
Ce commentaire d’Alexandre Lenoir, premier biographe de Fragonard, est certainement partagé par nombre de ses contemporains. Associer une scène licencieuse comme Le Verrou à une illustration de l’enfance du Christ est pour le moins blasphématoire. Il n’est pas certain que le peintre soit à l’origine de ce rapprochement. Peut-être s’est-il contenté de répondre à une commande explicite du marquis de Véri. Comme les nombreuses scènes galantes de sa collection incitent à le penser, ce dernier avait sans doute des affinités avec ce milieu libertin, parfois virulent à l’encontre de la religion.
(IMAGE 2) L'ADORATION DES BERGERS DE FRAGONARD
La signification du Verrou, et notamment la question du consentement de la femme, a suscité une abondante littérature. La divergence des avis montre à quel point Fragonard a su concevoir une œuvre ambigüe. Dans des dessins préparatoires antérieurs de plusieurs années, sa figure féminine montrait un visage plus coquin, ce qui incitait à voir dans son attitude cette résistance feinte tant appréciée des libertins. Mais dans le tableau final, le mouvement du corps décrit plus haut donne un sentiment tout autre. Ajouté à la chaise renversée, témoin d’une lutte récente, Le Verrou pourrait véritablement être ce qu’il semble être : une scène de viol. En outre, la cruche intacte, la rose posée sur le lit et le bouquet jeté au sol symbolisent la virginité et la défloration, ce qui donne à l’événement à venir un caractère irréversible.
Fragonard était-il sensible au retour en grâce de la moralité ? Souhaitait-il dénoncer ce libertinage que pratiquaient les élites aristocratiques, mais qui choquait tant le peuple et fut un motif de critique du régime ? Si l’on répond à ces questions par l’affirmative, alors l’association à L’Adoration des bergers pourrait se comprendre comme une mise en opposition du pur amour divin et de la sexualité libertine, considérée comme sans issue.
UN MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
Ray Charles - « I Got a Woman »
Musicien, chanteur et pianiste américain, Ray Charles Robinson est né à Albany en Géorgie (Etats-Unis), le 23 septembre 1930. Sa vie, qui oscillera entre haut et bas, commence par une enfance difficile dans une famille pauvre et dans l’un des états les plus racistes des Etats-Unis de cette époque. Il grandit en Floride auprès de sa mère. Il sera traumatisé par la noyade de son frère cadet ; et contracte un glaucome qui le rend définitivement aveugle à l’âge de sept ans.
De 1937 à 1945, il étudie dans une école spécialisée, où il apprend la musique classique, la composition, la connaissance de nombreux instruments ; mais il désire par-dessus apprendre cette musique qu’il entend à la radio : le Jazz. Ray Charles a 15 ans lorsque sa mère meurt ; il s’installe chez des amis à elle à Jacksonville. Jusqu’en 1947, date de son premier enregistrement,
Ray joue du piano dans des orchestres de danse. Il commence sa carrière professionnelle à Seattle en jouant dans des clubs avec son propre groupe. Ray Charles enregistre d’abord quelques titres avant de connaitre un début du succès en 1951, grâce au titre « Baby, Let Me Hold Your Hand ».
Il quitte sa première maison de disques pour Atlantic Records, qui lui laissera toute latitude pour développer son style et construire son identité musicale. Atlantic Records, c’est la période du pétillant « I Got a Woman » ; « Hallelujah I Love Her So » ; « This Little Girl of Mine »....
(IMAGE 3) UN MARIAGE À LA NORVÉGIENNE de Peder Severin Krøyer
UN MARIAGE À LA NORVÉGIENNE
Peder Severin Krøyer (1851-1909) est un artiste peintre et sculpteur norvégien. Il est l'un des peintres de Skagen, une communauté d'artistes danois et nordiques qui vécurent, se réunirent et travaillèrent à Skagen au Danemark, à la fin du XIXe siècle.
Entre 1877 et 1881, Krøyer a beaucoup voyagé en Europe, rencontrant des artistes, étudiant l'art, et développant son métier. Il a séjourné à Paris et a étudié sous la direction de Léon Bonnat. Il a subi l'influence des impressionnistes contemporains : Claude Monet, Alfred Sisley, Edgar Degas, Pierre-Auguste Renoir et Édouard Manet.
Il a poursuivi ses voyages durant toute sa vie, puisant son inspiration des artistes et des cultures étrangers, et Hirschsprung l'ayant financièrement aidé pour ses périples. Krøyer a continué d'exposer au Danemark tout au long de cette période.
DU MARIAGE DE RAISON AU MARIAGE D'AMOUR
La législation matrimoniale connaît une réforme en profondeur sous la Révolution en France : soustrayant le mariage à la juridiction de l’Église, la loi du 20 septembre 1792 le transforme en un contrat laïc conclu devant un officier civil avant le mariage religieux. Elle instaure par ailleurs le divorce au nom du respect de la liberté.
Si ces nouvelles dispositions favorisent la nuptialité, qui fait alors un bond aussi bien dans les villes que dans les campagnes, elles n’ont toutefois que peu d’incidence sur les pratiques du monde rural. Comme le montrent ces peintures et gravures, les rituels matrimoniaux y demeurent inchangés durant une grande partie du XIXe siècle : regardé comme un événement qui s’inscrit dans le cycle de la vie, le mariage reste un rite de passage. Obéissant à un folklore fondé sur les traditions qui régissent le fonctionnement de la communauté villageoise, il culmine toujours avec la cérémonie religieuse, elle-même suivie de festivités collectives qui prendront une importance particulière surtout vers le milieu du siècle, en plein âge d’or des campagnes françaises.
UNE MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
Ray Charles - Unchain my Heart
...La gloire arrive en 1959, une date qui marque le début de tous ses succès. Cette année-là, il quitte Atlantic pour ABC Paramount. Dès lors, Ray Charles enregistre une série de tubes qui vont faire de lui un des artistes les plus populaires et surtout un des premiers artistes noirs à être écouté par des blancs. En 1959, Ray Charles sort « What'd I Say », suivi des « Georgia on My Mind », « Hit the Road Jack » ; en 1961, « Unchain my Heart » ou « I Can't Stop Loving You » ; l’année suivante « You are my sunshine », « Over The Rainbow », et tant d’autres encore...
(IMAGE 4) UN MARIAGE À LA NORMANDE de Albert Auguste FOURIE
UN MARIAGE À LA NORMANDE
Albert Auguste FOURIE (1854-1937) est un sculpteur, peintre et illustrateur français.
Albert Fourié est l'élève de Jean-Paul Laurens et de Jean Gautherin à l'École des beaux-arts de Paris. Il commence sa carrière comme sculpteur. Après sa première exposition en 1877, il abandonne la sculpture pour se tourner vers la peinture. Son style élégant de portraitiste de femmes au bain, ses paysages de parcs et de jardins lui ont valu plusieurs médailles du Salon de Paris en 1883 avec La Chambre mortuaire de Mme Bovary, en 1884 et 1887 et une médaille d'or en 1889.
Il passe une partie de l'année avec d'autres amis peintres, sur la côte cauchoise dans la villa Les Charmilles de Jules Diéterle à Yport qu'il a achetée en 1891. Il expose au Salon de 1887 Un repas de noces à Yport, un grand tableau naturaliste qui fait sensation et qui est acheté par l'État.
Il illustre les œuvres de Gustave Flaubert, Victor Hugo, Alphonse Daudet et Guy de Maupassant, et le Paris illustré (1887-1888).
Il est inhumé à Paris le 21 décembre 1937 au cimetière du Père-Lachaise
L'ÉVOLUTION DU MARIAGE ET DU TRAVAIL
Durant la seconde moitié du XIXe siècle, la révolution industrielle entraîne un exode massif des paysans vers les villes. Entre autres conséquences de ce phénomène, nombre de coutumes nuptiales tombent en désuétude ou ne perdurent que sous la forme de pâles copies. Devant cet effacement de la France rurale et de ses mœurs, les ethnographes entreprennent de recueillir les ultimes traces de rites séculaires.
Parmi les premiers à prendre conscience de l’urgence de la situation, Arnold Van Gennep parvient dès le début du XXe siècle à susciter la curiosité publique envers les cultures populaires en voie de disparition. Publié de 1937 à 1958, son Manuel du folklore français contemporain constitue une immense encyclopédie sur les mœurs et coutumes des campagnes françaises, où il a abondamment traité la question du mariage et où il a élevé l’étude du folklore au rang de science.
Parallèlement à cette entreprise, une autre école d’ethnologie naît autour de Georges-Henri Rivière qui est, avec Paul Rivet, à l’origine de la fondation du musée des Arts et Traditions populaires en 1937. Bien qu’il ait mis près de trente ans à sortir de terre, ce musée s’est très tôt affirmé par ses expositions et ses enquêtes nationales comme le réservoir officiel des aspects aussi bien matériels qu’immatériels de la culture populaire.
UNE MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
Ray Charles - « Georgia on My Mind »
...Dans les années 80, il fait quelques apparitions cinématographiques ou télévisuelles, notamment dans le film « The Blues Brothers ».Ray Charles reçoit de nombreux prix et honneurs. Il entre au « Rock'n'Roll Hall of Fame » en 1986 ; obtient douze Grammy Awards ; reçoit la médaille de « Chevalier des Arts et Lettres » pour « Georgia on My Mind » (qui devient l’hymne officiel de l'État de Géorgie en 1979 !)...
UN MARIAGE À LA FINLANDAISE
Gunnar Berndtson (1854-1895) est un artiste peintre finlandais.
En 1872, il entre à l'école polytechnique d’Helsinki. Mais dès 1869, encore lycéen il a étudié à École de dessin de l'association des arts et de 1872 à 1875 il suit des cours au département de dessin de l'université d'Helsinki. En 1876, il décide de devenir artiste et il s'installe à Paris où il étudie à l'École des beaux-arts avec Jean-Léon Gérôme et Ernest Meissonier jusqu'en 1882. Pendant ce séjour, il fait partie du groupe d'Albert Edelfelt et est influencé par le style du Salon.
En 1882 et 1883, il vit en Égypte à l'invitation du Baron Alphonse Delort de Gléon. Il peint des portraits et des illustrations pour Le Monde illustré. En 1886, il retourne en Finlande et se marie. En 1889, il reçoit le prix de l'état pour ses peintures de portraits. Il retourne fréquemment à Paris pour exposer au Salon de Paris, où il a toujours grand succès. De 1890 à 1892, il est professeur à l'Académie des beaux-arts d'Helsinki où ses étudiants sont entre-autres Magnus Enckell et Ellen Thesleff.
UNE MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
Ray Charles - I Can't Stop Loving You
...En 2004, il enregistre un dernier album « Genius Loves Company » sur lequel il chante avec Norah Jones, B. B. King, ou Natalie Cole. La même année, Ray Charles meurt, à peine âgé de 73 ans. C’est comme si Ray Charles avait touché les étoiles et ne les avait jamais lâchées ; malgré des périodes difficiles de drogues et de faiblesses, sa carrière est une série de succès qui dure encore aujourd’hui.
POURQUOI SE MARIE T'ON AUJOURD'HUI ?
On se marie parce qu'on aime la personne avec qui l'on vit. Le mariage c'est jurer sur l'honneur, devant amis et familles, à la Mairie et à l'église, son engagement de la parole donnée.
Se marier permet aussi d'offrir à son couple un cadre qui le protège. Pour se faire le mariage est une alliance indissoluble, basée sur Un oui. Un petit mot de rien du tout qui semble presque anodin, mais pourtant lourd de sens. C’est lui qui nous engage pour la vie, à la fidélité, à la recherche du bonheur à deux, envers et contre tout.
Il n'y a pas d'amour sans preuves d'amour, pas un jour sans rinventer l'amour afin que la passion ne meurt. L'amour est fragile, il est inné et jamais acquis. Aujourd'hui plus que jamais Vivre c'est aimer et "Aimer c'est tout donner et se donner soi même." Sainte Thérèse de Lisieux.
UNE MUSIQUE D'UN BONHEUR CONTAGIEUX
Ray Charles - Hallelujah I Love Her So
- Olympia 2000
Alléluia, je l'aime tellement
Let me tell you 'bout a girl I know
Laissez-moi vous parler d'une fille que je connais
She is my baby and she lives next door.
Elle est mon bébé et vit derrière la porte
Ev'ry morning 'fore the sun come up,
Chaque matin avant que le soleil ne se lève
She brings my coffee in my fav'rite cup.
Elle m'apporte un café dans ma tasse favorite
That's why I know, yes, I know,
C'est pourquoi je sais oui je sais
Hallelujah, I just love her so.
Alléluia, je l'aime tellement
When I'm in trouble and I have no friends,
Quand j'ai des ennuis et que je n'ai pas d'amis
I know she'll go with me until the end.
Je sais qu'elle sera avec moi jusqu'à la fin
Ev'rybody asks me how I know.
Tout le monde me demande comment je sais
I smile at them and say she told me so
Je leur souris et dis qu'elle me l'a dit
That's why I know, yes, I know,
C'est pourquoi je sais, oui je sais
Hallelujah, I just love her so
Alléluia, je l'aime tellement
Now if I call her on the telephone,
Maintenant si je l'appelle au téléphone
And tell her that I'm all alone,
Et lui dis que je suis tout seul
By the time I count from one to four,
Le temps que je compte de un à quatre
I hear her on my door.
Je l'entends à ma porte
In the evening when the sun does down,
Le soir quand le soleil se couche
When there is nobody else around,
Qu'il n'y a personne d'autre aux alentours
She kisses me and she holds me tight.
Elle m'embrasse et me serre fort
And tells me "Daddy, ev'ry thing's all right."
Et me dis "Papa tout va bien"
That's why I know, yes, I know,
Voilà pourquoi je sais, oui je sais
Hallelujah, I just love her so.
Alléluia, je l'aime tellement
Now if I call her on the telephone,
Maintenant si je l'appelle au téléphone
And tell her that I'm all alone,
Et lui dis que je suis tout seul
By the time I count from one to four,
Le temps que je compte de un à quatre
I hear her on my door.
Je l'entends à ma porte
In the evening when the sun does down,
Le soir quand le soleil se couche
When there is nobody else around,
Qu'il n'y a personne d'autre aux alentours
She kisses me and she holds me tight.
Elle m'embrasse et me serre fort
And tells me "Daddy, ev'ry thing's all right."
Et me dis "Papa tout va bien"
That's why I know, yes, I know,
Voilà pourquoi je sais, oui je sais
Hallelujah, I just love her so.
Alléluia, je l'aime tellement
Oh, Hallelujah don't you know
Oh Alléluia ne savez-vous pas
I just love her so
Que je l'aime juste tellement
She is my liitle woman
Elle est ma petite femme
Way all down
Tout bas
Baby
Chérie
Commentaires
Enregistrer un commentaire